台儿庄| 莘县| 洛阳| 垫江| 巴塘| 肃北| 临潼| 纳雍| 漳州| 三河| 夏河| 陕县| 定西| 江陵| 独山子| 大同县| 高唐| 沈丘| 巴彦淖尔| 新龙| 太康| 额敏| 临清| 阿瓦提| 交口| 白朗| 东丰| 黟县| 大田| 奉化| 珊瑚岛| 淳安| 饶平| 汉源| 肇州| 上饶市| 蛟河| 临邑| 依兰| 岷县| 革吉| 文水| 清原| 镇雄| 定州| 沙坪坝| 同安| 石龙| 晋江| 米易| 邵东| 通渭| 澳门| 新巴尔虎右旗| 炎陵| 巩义| 彭州| 青白江| 丰台| 抚远| 卫辉| 荔浦| 张掖| 抚松| 高平| 吴堡| 潮阳| 邕宁| 清涧| 晋中| 四方台| 密云| 同德| 铁岭县| 新邱| 辛集| 抚松| 化德| 鹤峰| 青州| 福泉| 蔡甸| 海伦| 修水| 浠水| 蒙山| 古浪| 融水| 皮山| 长葛| 台中县| 费县| 石柱| 昌平| 朝阳市| 五指山| 魏县| 藤县| 前郭尔罗斯| 濠江| 凌源| 资阳| 上甘岭| 襄城| 耿马| 田林| 芮城| 获嘉| 户县| 封丘| 兴业| 蠡县| 朝阳市| 崇阳| 绥江| 天等| 盘锦| 阿拉善左旗| 邯郸| 乐山| 巴青| 镶黄旗| 独山| 奉节| 中卫| 兴义| 沙湾| 建宁| 许昌| 沅陵| 恒山| 清河门| 民丰| 黄石| 齐齐哈尔| 永善| 邵阳市| 云梦| 墨竹工卡| 福清| 科尔沁左翼中旗| 秦安| 沧州| 祥云| 景德镇| 科尔沁右翼中旗| 衡东| 郎溪| 无棣| 米易| 枝江| 永和| 宁安| 大石桥| 恩施| 普定| 阿克苏| 富阳| 沙河| 祁东| 罗江| 从化| 子洲| 茂名| 镇宁| 克拉玛依| 嵊泗| 蚌埠| 台东| 光泽| 揭西| 临洮| 永登| 普格| 绥德| 南票| 大理| 怀远| 马边| 磴口| 乳源| 清徐| 子洲| 南宁| 湟源| 阿克塞| 岫岩| 察哈尔右翼中旗| 长治市| 长治县| 云林| 涟源| 景谷| 沈阳| 景宁| 绍兴县| 阜新市| 科尔沁左翼后旗| 永泰| 富平| 浦江| 泗阳| 尚义| 中山| 泽库| 绥德| 宁都| 邵阳县| 唐海| 柞水| 福贡| 甘南| 山海关| 政和| 水富| 塔城| 绥德| 康平| 滁州| 北宁| 隆林| 晋州| 深圳| 贵州| 浚县| 泰安| 久治| 镇沅| 户县| 岚皋| 嘉荫| 恩平| 沙坪坝| 平原| 云安| 高州| 沁水| 柯坪| 比如| 阿荣旗| 大渡口| 临潼| 喀喇沁旗| 宣恩| 聊城| 吕梁| 平顶山| 商河| 四方台| 突泉| 聊城| 贾汪| 耒阳| 宣城| 盐田| 绥阳| 灌云| 叙永| 东丰| 麻江| 海淀| 贡山| 日喀则| 宁安|

加拿大BC省旅业推介会在南京、杭州、深圳成功举办

2018-11-19 22:33 来源:黄河 新闻网

  加拿大BC省旅业推介会在南京、杭州、深圳成功举办

    水是城市建设和发展的基础性资源。  文章称,上海市消保委近日对市售净水器进行的比较试验显示,市售净水器产品的安全性不理想,部分产品存在重金属超标、易滋生微生物的安全问题,净水的效能也有待提升。

据介绍,按月度实施生态补偿在全国尚属首创。  据了解,港科大在内地招生的数量由前两三年每年150名至160名,增加至去年的约180名。

  中国互联网视听节目服务自律公约为促进互联网视听节目服务产业的长远发展,营造健康有序的互联网视听节目服务环境,维护国家利益和公共利益,本公约各缔约单位特作如下自律公约:一、各缔约单位应充分认识到:淫秽色情、暴力低俗的视听节目和侵权盗版视听节目在网上肆意传播,严重污染了网络环境,影响了未成年人的健康成长,损害了互联网视听节目服务业的长远发展。  此外,长城汽车还有新的发展策略要执行。

   周利朔 摄  桂林通报“8元团费午餐白饭配腐乳”事件初查结果:旅行社涉嫌不合理低价游  针对网上传播的“桂林旅游团8元团费午餐白饭配腐乳,游客不消费被骂旅游流氓”一事,3月22日晚间,桂林市官方通报,经过调查取证,初步认定,该旅游团涉嫌不合理低价游,涉事旅行社和导游将被从严从重处理。中国贡献了全球经济1/3的新增量,总量大、增速快、贡献高,已经成为中国经济在全球经济中的“标签”,也彰显了中国的大国担当。

现场不时有果醋、青酱料理DIY(自己动手做)活动,让民众利用有机蔬果,动手制作健康食品。

    中国财政科学研究院社会发展研究中心主任杨良初表示,基础养老金能否调整和调整多少,要视政府财政状况而定,建议调整频率慢一点,调整幅度根据物价与工资增长率综合计算确定。

    涉旅场所免费WiFi将全覆盖  意见提出,推进服务智能化。其内涵丰富、覆盖面广,是一项复杂的系统工程。

    长城方面表示,长城汽车在销量目标执行上会有自己的节奏。

  智慧社会建设应从社会发展全局出发加强顶层设计,构建起以东促西、以城带乡、以强扶弱的新格局,为解决发展不平衡问题提供契机和动力。  成立于中关村的碧水源,针对解决雄安新区规划建设中遇到的水资源和水生态问题,已掌握了独特的、不可替代的技术。

  通知称,“鉴于市民对限水体验活动的不同观点,经统筹研究,决定2018年3月22日停水活动调整为自愿节水活动,为营造全民节水氛围、维护和谐家园、保护珍贵水资源贡献力量。

  纯电动汽车的核心零部件价格昂贵,如果要维持不逊色于目前发动机汽车的续航性和性能,包括开发费在内的负担巨大。

  作为新任的全国政协委员,我参加了两会。  但如果买方或卖方提供虚假的房屋情况和资料的,中介方也有权单方解除合同。

  

  加拿大BC省旅业推介会在南京、杭州、深圳成功举办

 
责编:
  > 文化频道   > 热点 > 正文

加拿大BC省旅业推介会在南京、杭州、深圳成功举办

  武胜乡村马拉松将于4月30日早上8时30分在四川省武胜县白坪·飞龙乡村旅游度假区鸣枪,比赛设半程马拉松(公里)和乡村健康跑(3公里)两个项目,共5000个参赛名额,其中半程马拉松2000人,乡村健康跑3000人。

核心提示: 如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观。

中国当代作家作品西语推广项目

作家格非的小说《隐身衣》(人民文学出版社出版)最近获美国苏珊·桑格塔翻译奖。如今,中国作家越来越多地在国际上获奖。一些中国文学作品在国外的销量也非常可观,比如《三体》英文版全球销售超过25万册,《解密》英文版和西文版销售均超过5万册,英文版进入美国亚马逊总销售排行榜前100名,西文版名列西班牙文学销售总榜第二。《人民文学》外文版推出了英文、法文、意大利文、德文、俄文、日文、西班牙文等9个语种的版本,2016年一年出版各语种版本共计20期,得到了世界各国读者、专家的好评,其中,《人民文学》杂志阿拉伯文版在埃及发行12000册。中国文学越来越受到国际上的关注,影响力越来越显著。文学界和其他有关方面作出积极努力,传播中国故事、中国声音,展现中国风貌,让外国民众通过欣赏中国作家的作品深化对中国的认识,增进对中国的了解,感受艺术魅力,加深对中华文化的认识和理解。

国外对中国文学作品需求越来越大

以前我们向国外推介中国文学作品,现在国外主动找我们买文学作品版权的越来越多。人民文学出版社副总编肖丽媛介绍,中国文学作品输出的地域扩大了,以前主要是亚洲,现在输出到欧美、拉美、阿拉伯国家,输出语种越来越多。今年4月22日的阿拉伯书展展出10本中国文学作品,其中人民文学出版社有4本,是国外主动提出翻译。铁凝的《永远有多远》泰文版发行了两万册。

谈到中国文学越来越受到国际关注的原因,肖丽媛认为,随着中国国力增强,世界对中国越来越关注。而政府对于文学走出去的资助力度也越来越大,经典中国国际出版工程、丝路书香工程、中国当代作品翻译工程等几大走出去工程的实施,加大了中国当代优秀文学作品的翻译出版和海外推广力度。同时作家本人国际意识越来越强。

《人民文学》杂志阿拉伯文版总监艾哈迈德·赛义德说,《人民文学》阿文版在埃及发行后,埃及整个国家都在谈中国文学,大家对莫言、迟子建、刘震云、吉狄马加等中国作家的作品很感兴趣,他们向阿拉伯世界讲述中国故事。“我们只是提供给阿拉伯读者作品,让他们自己去了解。‘一带一路’倡议受到阿拉伯政府和人民的关注和欢迎。我们向阿拉伯世界翻译出版了上千册中国图书,其中包括中国文学作品。通过这些图书的翻译和介绍,阿拉伯语读者开始意识到,世界上有一种模式叫中国道路,它和西方国家不一样,这很重要。”

“80后”作家张悦然说,意大利有两家出版社看到《人民文学》意大利文版上刊登的她的小说后找到她,如今她已经跟这两家出版社签订了出版合同。《人民文学》外文版对外推广中国文学和中国作家确实是有效的。

五洲传播出版社2011年就启动了中国当代文学西语推广项目,第一批推出30个中国作家。五洲传播出版社副社长荆孝敏说,当时中国作家受拉美文学影响很大,而中国作家在拉美的影响与此不对等,这其中包括语言问题、文化差异问题。开始推出这个项目很难,当时中国与拉美文化交流还不多,缺乏相关渠道。中国作家也不感兴趣,麦家当时就表示,自己作品在国内有很大发行量,不愿走出去。对此,出版社做了艰苦的工作。如今中国国际影响力越来越大,与拉美交流越来越多,高层互访越来越多。2012年莫言获诺贝尔奖后,作家走出去积极性越来越高,影响力越来越大。麦家的《解密》《暗算》由西班牙最大的出版社新星出版社出版。2013年出版的西语版《解密》,3万册都卖完了。五洲传播出版社对外出版了32本当代作家作品,对外版权输出20多种,秘鲁甚至有这些作品的盗版。

荆孝敏说,随着中国走到世界舞台中央,国外对中国文学作品需求也越来越大,自己见证了这个过程。“1999年参加美国书展,我们送他们书他们都不要,现在他们花钱来买版权,需求大,热情也高。”

中国当代文学海外阅读取向发生变化

肖丽媛发现,与国外读者需求对路、反映时下中国社会现状的作品更受欢迎。国外读者希望通过文学作品了解中国社会,对反映当下社会生活的年轻人作品如“70后”作家作品更重视。

“中国文学的巨大体量、中国作家在时代变革中的复杂经验,能够产生出很多优秀作品。”科幻作家王晋康对中国文学充满信心:“莫言获得了诺贝尔文学奖,曹文轩获得了国际安徒生奖,刘慈欣的《三体》也获得了雨果奖,这充分说明中国当代文学作品的质量过硬。他们几位绝不是中国当代文学的孤峰,希望更多的作家作品能够走出去,产生更大的社会影响。”

作家鲁敏通过和版权代理方的交流发现,中国当代文学的海外阅读发生了需求上的变化,相较之前古代文学和描写中国乡村生活的作品而言,现在的读者更希望看到更多关于当下中国城市和年轻人生活的描写。这反映了外国阅读市场对中国文学有一种类似于媒体的期待,希望通过文学来了解中国当下正在发生什么。她期望能看到另一种变化,即在兼顾到对一个国家和民族命运关注的同时,也能关注到中国作家在文学永恒主题和文学艺术本体上的不懈探寻。

多方共同努力推动中国文学走出去

中国文学的国际影响力提升,得益于有关方面采取多种行之有效的方法,推动中国文学走出去。

在荆孝敏看来,文学作品输出要注意翻译的质量,翻译的文学性。五洲传播出版社的文学作品对外翻译采取中外合作方式,国内译者翻译,国外作家用文学语言校正。出版社每年都带中国的作家们到拉美访学讲课,国外也主动邀请麦家等中国作家去交流。“70后”作家的作品在国外受欢迎,“80后”“90后”作家逐步成长起来了,文学走出去越来越顺畅。“70后”“80后”作家出去,直接能用英语交流。中国当代作家作品拉美推广项目第一期出了32本,还要再做到100多种,让国外对中国文学概貌有大致了解。阿拉伯地区和拉美多为发展中国家,与中国传统关系较好,中国发展模式对他们有较大吸引力。

据《人民文学》杂志副主编李东华介绍,《人民文学》外文版每期以文学性主题形式策划选题,围绕主题选择中国当代文学代表性作家作品,同时兼顾国外读者的阅读期待。在翻译方面,邀请外国母语译者翻译,适合国外读者的阅读习惯。通过与国外出版社、高校、孔子学院的合作,进行推介,扩大了中国当代文学的影响力。

肖丽媛表示,人民文学出版社开展了与意大利、拉美、西班牙互译工程,以情感、饮食、动物等为主题,将葛亮、张楚、鲁敏、曹寇等作家作品译成西语作品,将冯唐、张楚、张悦然等作家作品译成意大利语。意大利方面主动邀请中国作家去交流。此外,人民文学出版社还通过数字出版、多媒体融合方式推介中国作家作品,制作以外国人视角采访中国作家的视频,覆盖面前所未有。

    法律声明:新疆网转载其他媒体之稿件,意在为公众传递更多信息、服务大众,并不代表新疆网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请务必在相关作品发表之日起30日内进行,我们将在24小时内移除相关争议内容。[详细]
责任编辑:韩晓妍
0
 热评话题
点此进入胡杨林社区发表评论